|
Nombre de la campaña |
|
|
Nombre de la tarea |
Shared Task: Exploiting Parallel Texts for Statistical Machine Translation |
|
Tipo de tarea |
Traducción. |
|
Descripción de la tarea |
Proporcionan datos de entrenamiento para pares de idiomas europeos y un marco común (que incluye un modelo de idioma y un sistema de línea de base). La tarea es mejorar los métodos para construir una tabla de traducción de frases (por ejemplo, mediante una mejor de alineación de palabras, extracción de frases, puntuación de frases), aumentar el sistema de otros sistemas (por ejemplo, mediante preprocesamiento) o crear sistemas de traducción completamente nuevos. |
|
Categoría de la tarea |
Traducción Automática |
|
Fecha evento / edición |
|
|
Organizadores |
|
|
Grupos destinatarios |
Abierto a quien quiera participar: grupos de investigación académicos y de la industria. Han participado: Microsoft, Nippon Telegraph and Telephone, y el sistema comercial Systran. |
|
Elegibilidad |
Cualquiera puede participar (grupos de investigación académicos, de la industria o investigadores individuales). |
|
Calendario |
|
|
Número de participantes |
10 (español) |
|
Número de participantes de España |
4 |
|
Dominio |
Parlamento Europeo y Noticias |
|
Idiomas |
Español, inglés y otros idiomas |
Nombre de la campaña
Nombre de la tarea
Shared Task: Exploiting Parallel Texts for Statistical Machine Translation
Tipo de tarea
Traducción.
Descripción de la tarea
Proporcionan datos de entrenamiento para pares de idiomas europeos y un marco común (que incluye un modelo de idioma y un sistema de línea de base). La tarea es mejorar los métodos para construir una tabla de traducción de frases (por ejemplo, mediante una mejor de alineación de palabras, extracción de frases, puntuación de frases), aumentar el sistema de otros sistemas (por ejemplo, mediante preprocesamiento) o crear sistemas de traducción completamente nuevos.
Categoría de la tarea
Traducción Automática
Fecha evento / edición
Organizadores
Grupos destinatarios
Abierto a quien quiera participar: grupos de investigación académicos y de la industria. Han participado: Microsoft, Nippon Telegraph and Telephone, y el sistema comercial Systran.
Elegibilidad
Cualquiera puede participar (grupos de investigación académicos, de la industria o investigadores individuales).
Calendario
Número de participantes
10 (español)
Número de participantes de España
4
Dominio
Parlamento Europeo y Noticias
Idiomas
Español, inglés y otros idiomas
|
Datos de entrenamiento |
Distribuido como CSV |
|
Derecho de redistribución de datos |
Sólo para investigación |
|
Enlace a datasets |
Datos de entrenamiento
Distribuido como CSV
Derecho de redistribución de datos
Sólo para investigación
Enlace a datasets
|
Métrica de evaluación |
Manualmente con un conjunto de cuatro métricas: adequacy, fluency, rank, constituent |
|
Rendimiento |
|
|
Disponibilidad del código |
No |
|
Tipo de ejecución |
Local |
|
Número total de resultados enviados |
28 |
|
Resultados con los rankings |
Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz, Josh Schroeder. (Meta-) Evaluation of Machine Translation. Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, pp. 136–158, in conjunction with ACL, June 23, 2007, Prague, Czech Republic |
|
Volumen de publicación |
Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation. Association for Computational Linguistics. |
|
Gestión web de usuarios |
Sí |
|
Atención a participantes |
|
Métrica de evaluación
Manualmente con un conjunto de cuatro métricas: adequacy, fluency, rank, constituent
Rendimiento
Disponibilidad del código
No
Tipo de ejecución
Local
Número total de resultados enviados
28
Resultados con los rankings
Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz, Josh Schroeder. (Meta-) Evaluation of Machine Translation. Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, pp. 136–158, in conjunction with ACL, June 23, 2007, Prague, Czech Republic
Volumen de publicación
Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation. Association for Computational Linguistics.
Gestión web de usuarios
Sí
Atención a participantes
Este sitio web utiliza cookies propias y de tercreos para ofrecer un mejor servicio. Si continúa naveando consideramos que acepta su uso.